-
1 what distinguishes this book
English-German idiom dictionary > what distinguishes this book
-
2 вынужденные колебания
This distinguishes the self-excited vibration from the forced vibration.Русско-английский словарь по космонавтике > вынужденные колебания
-
3 этим … отличается от
This distinguishes the self-excited vibration from the forced vibration.Русско-английский словарь по космонавтике > этим … отличается от
-
4 distinguir
v.1 to distinguish.¿tú distingues estas dos camisas? can you tell the difference between these two shirts?me es imposible distinguirlos I can't tell them apartdistinguir algo de algo to tell something from somethingElla distingue los colores She distinguishes the colors.Ella distingue a los gemelos She distinguishes the twins.El rector distinguió al profesor The rector distinguished the professor.Ella distinguió She distinguished.2 to distinguish, to characterize.distinguir algo/a alguien de to distinguish something/somebody from, to set something/somebody apart from3 to honor.hoy nos distingue con su presencia Don… today we are honored to have with us Mr…4 to make out.¿distingues algo? can you see anything?, can you make anything out? (al mirar)5 to differentiate, to know the difference.* * *(gu changes to g before a and o)Present Indicativedistingo, distingues, distingue, distinguimos, distinguís, distinguen.Present SubjunctiveImperative* * *verb1) to differentiate, distinguish2) honor* * *1. VT1) (=diferenciar)a) (=ver la diferencia entre) to distinguishno resulta fácil distinguir a los mellizos — it is not easy to tell the twins apart, it's not easy to distinguish between the twins
he puesto una etiqueta en la maleta para distinguirla — I've put a label on the suitcase to be able to tell it apart from o distinguish it from the others
lo sabría distinguir entre un millón — I would know it o recognize it anywhere
¿sabes distinguir un violín de una viola? — can you tell o distinguish a violin from a viola?
b) (=hacer diferente) to set apartlo que nos distingue de los animales — what distinguishes us from the animals, what sets us apart from the animals
c) (=hacer una distinción entre) to distinguish2) (=ver) [+ objeto, sonido] to make outya distingo la costa — I can see o make out the coast now
3) (=honrar) [+ amigo, alumno] to honour, honor (EEUU)4) (=elegir) to single out2.VI (=ver la diferencia) to tell the difference ( entre between)(=hacer una distinción) to make a distinction ( entre between)lo mismo le da un vino malo que uno bueno, no distingue — it's all the same to him whether it's a bad wine or a good one, he can't tell the difference
no era capaz de distinguir entre lo bueno y lo malo — he couldn't tell the difference o distinguish between good and bad
en su discurso, distinguió entre el viejo y el nuevo liberalismo — in his speech he made a distinction between the old and the new liberalism
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( diferenciar) to distinguishdistinguir una cosa de otra — to tell o distinguish one thing from another
es muy difícil distinguirlos — it's very difficult to tell them apart o to tell one from the other
b) ( caracterizar) to characterize2) ( percibir) to make outse distinguía claramente el ruido de las olas — we/he/they could clearly make out the sound of the waves
3) (con medalla, honor) to honor*2.distinguirse v pron ( destacarse)distinguirse por algo: se distinguió por su valentía he distinguished himself by his bravery; nuestros productos se distinguen por su calidad our products are distinguished by their quality; distinguirse en algo — to distinguish oneself in something
* * *= delineate, discern, distinguish, draw + distinction, segregate, sift, single out, sort out + Nombre + from + Nombre, mark out, tell + apart, set + Nombre + apart, tease apart, decouple, discern, make out.Ex. PRECIS relies upon citation order (sometimes with the support of prepositions) to record syntactical relationships, and to delineate two similar subjects.Ex. Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.Ex. In order to distinguish between all these subjects it is inevitable that longer notations are used.Ex. You have failed to draw the correct distinction between a discipline and a phenomenon studied by a discipline.Ex. In summary, the advantages of the electronic catalog is the ability to segregate the fast searches from the slowest.Ex. Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.Ex. Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.Ex. Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business.Ex. To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.Ex. No two paper moulds of the hand-press period were ever precisely identical, and individual moulds can be identified by their paper images; even the two moulds of a pair, which were deliberately made to look alike, can be told apart by the paper made in them.Ex. What sets them apart is, primarily, the commercial considerations that directly affect the publishers' gatekeeper role but only indirectly affect that of the librarians.Ex. The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.Ex. The physical library will probably become less viable over time and so it is important to decouple the information professional from the library unit.Ex. Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.Ex. She could just make out that he was standing against the wall near the door, ready to jump anyone who came out the door.----* distinguir a + Nombre + de + Nombre = mark out + Nombre + from + Nombre.* distinguir de = mark + Nombre + off from.* distinguir entre... y... = draw + the line between... and..., make + distinction between... and..., discern + Nombre + from + Nombre.* distinguirse = make + Posesivo + mark, be distinguishable.* no distinguir entre... y... = make + little distinction between... and....* que distingue entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que no ayuda a distinguir = nondistinctive.* * *1.verbo transitivo1)a) ( diferenciar) to distinguishdistinguir una cosa de otra — to tell o distinguish one thing from another
es muy difícil distinguirlos — it's very difficult to tell them apart o to tell one from the other
b) ( caracterizar) to characterize2) ( percibir) to make outse distinguía claramente el ruido de las olas — we/he/they could clearly make out the sound of the waves
3) (con medalla, honor) to honor*2.distinguirse v pron ( destacarse)distinguirse por algo: se distinguió por su valentía he distinguished himself by his bravery; nuestros productos se distinguen por su calidad our products are distinguished by their quality; distinguirse en algo — to distinguish oneself in something
* * *= delineate, discern, distinguish, draw + distinction, segregate, sift, single out, sort out + Nombre + from + Nombre, mark out, tell + apart, set + Nombre + apart, tease apart, decouple, discern, make out.Ex: PRECIS relies upon citation order (sometimes with the support of prepositions) to record syntactical relationships, and to delineate two similar subjects.
Ex: Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.Ex: In order to distinguish between all these subjects it is inevitable that longer notations are used.Ex: You have failed to draw the correct distinction between a discipline and a phenomenon studied by a discipline.Ex: In summary, the advantages of the electronic catalog is the ability to segregate the fast searches from the slowest.Ex: Thus many non-relevant documents have been retrieved and examined in the process of sifting relevant and non-relevant documents.Ex: Conference proceedings are singled out for special attention because they are an important category of material in relation to abstracting and indexing publications.Ex: Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business.Ex: To infuse into that basic form an element of linguistic liveliness and wit, which marks out the best adult reviewers, is to ask far more than most children can hope to achieve.Ex: No two paper moulds of the hand-press period were ever precisely identical, and individual moulds can be identified by their paper images; even the two moulds of a pair, which were deliberately made to look alike, can be told apart by the paper made in them.Ex: What sets them apart is, primarily, the commercial considerations that directly affect the publishers' gatekeeper role but only indirectly affect that of the librarians.Ex: The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.Ex: The physical library will probably become less viable over time and so it is important to decouple the information professional from the library unit.Ex: Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.Ex: She could just make out that he was standing against the wall near the door, ready to jump anyone who came out the door.* distinguir a + Nombre + de + Nombre = mark out + Nombre + from + Nombre.* distinguir de = mark + Nombre + off from.* distinguir entre... y... = draw + the line between... and..., make + distinction between... and..., discern + Nombre + from + Nombre.* distinguirse = make + Posesivo + mark, be distinguishable.* no distinguir entre... y... = make + little distinction between... and....* que distingue entre mayúscula y minúscula = case-sensitive.* que no ayuda a distinguir = nondistinctive.* * *distinguir [I2 ]vtA1 (diferenciar) to distinguishno sabe distinguir una nota de otra she can't tell o distinguish one note from anotherhe aprendido a distinguir los diferentes compositores I've learnt to distinguish (between) o recognize the different composersson tan parecidos que es muy difícil distinguirlos they look so much alike it's very difficult to tell them apart o to tell one from the other o to distinguish between themyo la distinguiría entre mil I'd recognize o know her anywhere, I could pick her out in a crowd2 (caracterizar) to characterizeB (percibir) to make outa lo lejos se distingue la catedral the cathedral can be seen in the distanceentre los matorrales pudo distinguir algo que se movía she could make out o see something moving in the bushesse distinguía claramente el ruido de las olas the sound of the waves could be clearly heard, we/he/they could clearly hear o make out the sound of the wavesC (con una medalla, un honor) to honor*■ distinguirvi(discernir): hay que saber distinguir para apreciar la diferencia you have to be discerning to appreciate the difference(destacarse) distinguirse POR algo:se distinguió por su talento musical he became famous o renowned for his musical talentse distinguió por su valor en el combate he distinguished himself by his bravery in battlenuestros productos se distinguen por su calidad our products stand out for their quality, our products are distinguished by o for their qualitydistinguirse EN algo to distinguish oneself IN sth, to make a name for oneself IN sth* * *
distinguir ( conjugate distinguir) verbo transitivo
1
2 ( percibir) ‹figura/sonido› to make out
3 (con medalla, honor) to honor( conjugate honor)
distinguirse verbo pronominal ( destacarse): distinguirse por algo [ persona] to distinguish oneself by sth;
[ producto] to be distinguished by sth
distinguir verbo transitivo
1 (reconocer) to recognize
2 (apreciar la diferencia) to distinguish: no soy capaz de distinguir a Juan de su hermano gemelo, I can't tell Juan from his twin brother
3 (conferir un privilegio, honor) to honour, US honor
4 (verse, apreciarse) to make out
' distinguir' also found in these entries:
Spanish:
discriminar
- caracterizar
English:
differentiate
- discern
- distinction
- distinguish
- make out
- pick out
- separate
- single out
- tell
- tell apart
- define
- discriminate
- know
- make
- mark
- pick
- right
- set
* * *♦ vt1. [diferenciar] to distinguish, to tell the difference between;¿tú distingues estas dos camisas? can you tell the difference between these two shirts?;me es imposible distinguirlos I can't tell them apart;Kant distingue varios tipos de “razón” Kant distinguishes between several kinds of “reason”;distinguir algo de algo to tell sth from sth;por teléfono no distingo tu voz de la de tu madre I can't tell your voice from your mother's on the telephone;no distinguen el verde del azul they can't tell green from blue2. [caracterizar] to distinguish, to characterize;distinguir algo/a alguien de to distinguish sth/sb from, to set sth/sb apart from;esto lo distingue del resto de los mamíferos this distinguishes it from other mammals;¿qué es lo que distingue a un gorila? what are the main characteristics of a gorilla?;el grado de adherencia distingue los diversos tipos de neumático the different types of tyre are distinguished by their road-holding capacity;su amabilidad la distingue de las demás her kindness sets her apart from the rest3. [premiar] to honour;ha sido distinguido con numerosos premios he has been honoured with numerous prizes;hoy nos distingue con su presencia Don… today we are honoured to have with us Mr…4. [vislumbrar, escuchar] to make out;¿distingues algo? [al mirar] can you see anything?, can you make anything out?;desde aquí no distingo si es ella o no I can't see if it's her or not from here;podía distinguir su voz I could make out her voice♦ vito differentiate, to know the difference ( entre between);el público distingue entre un buen y un mal tenor the audience can tell o knows the difference between a good and a bad tenor;estudiando mucho uno aprende a distinguir after a lot of study one learns how to discriminate* * *v/t1 distinguish (de from)2 ( divisar) make out;distinguir algo lejano make out sth in the distancehonour* * *distinguir {26} vt1) : to distinguish2) : to honor* * *distinguir vblos gemelos son difíciles de distinguir the twins are hard to tell apart / it's hard to tell the twins apart -
5 distinguere
distinguish* * *distinguere v.tr.1 to distinguish, to tell*; to discriminate, to differentiate: al telefono non distinguo la tua voce da quella di tua sorella, on the telephone I can't tell your voice from your sister's; non li so distinguere, I can't tell which is which; non so distinguerlo da suo fratello, sono così simili!; he and his brother are so much alike that I can't tell them apart; stai facendo confusione; distinguiamo!, you're getting everything mixed up; let's distinguish one thing from another!; distinguere tra bene e male, to tell good from evil; non so più distinguere i diversi odori, I can't pick out the different smells any more (o I can no longer tell the difference between the smells)2 ( scorgere) to distinguish, to discern, to perceive, to make* out, to see* clearly: in quella stanza senza luce non riuscivo a distinguere i suoi lineamenti, in the darkened room I couldn't make out his features; tua sorella era troppo lontana per poter distinguere quello che succedeva, your sister was too far away to be able to see clearly what was going on3 ( caratterizzare) to distinguish, to mark, to characterize: che cosa distingue l'uomo dagli animali?, what distinguishes man from animals?; una coda molto lunga distingue questa specie, this species is characterized by a very long tail; grandi progressi nelle scienze applicate distinsero il corso del diciannovesimo secolo, enormous advances in applied science marked the course of the nineteenth century; con la grazia che lo distingue mi ha urtato violentemente, he crashed into me with all his characteristic gracefulness4 ( contrassegnare) to mark: distingue le proprie pecore con segni particolari, he marks his own sheep in a special way5 ( separare, dividere) to divide, to separate: distinguiamo le opere di questo pittore in tre periodi, let's divide the works of this painter into three periods6 ( segnalare) to distinguish, to mark: il suo coraggio lo distinse nell'ultima guerra, his courage distinguished him in the last war.◘ distinguersi v.intr.pron. to stand* out for, to distinguish oneself (by sthg.): si distingue per la sua diligenza, he distinguishes himself by his diligence; si distingue perché porta sempre dei cappelli eccentrici, she makes herself conspicuous by always wearing odd hats; le due parole si distinguono dall'accento, the two words are distinguishable by the stress pattern.* * *1. [dis'tinɡwere]vb irreg vt1) (differenziare) to distinguish, single outla sua energia lo distingue dagli altri — his energy distinguishes him o sets him apart from the others
2) (percepire) to distinguish, discernera troppo buio per distinguere la sua faccia — it was too dark to see o make out his (o her) face
3) (contrassegnare: con etichetta) to mark, indicate4) (frm : dividere) to divide, separate2. vip (distinguersi)1) (essere riconoscibile) to be distinguished2) (emergere) to stand out, be conspicuous, distinguish o.s.* * *[dis'tingwere] 1.verbo transitivo1) (separare) to distinguish ( tra between; da from)distinguere il bene dal male — to know o tell right from wrong
2) (percepire le differenze) to distinguish, to discern [ colori]; to make* out [ contorni]; to catch* [suoni, odori]3) (differenziare) [dettaglio, qualità] to set* [sb., sth.] apart [persone, animali, oggetti] (da from)ciò che distingue Parigi da Roma — what makes Paris different from Rome, what distinguishes Paris from Rome
4) (caratterizzare) to characterize [epoca, azienda]2.3.distinguere tra A e B — to discriminate o distinguish between A and B, to draw a distinction between A and B
verbo pronominale distinguersi1) (differire) [persona, organizzazione] to differ (da from)2) (farsi notare) [sportivo, candidato] to stand* out, to distinguish oneselfdeve sempre -rsi! — spreg. he always has to be different! he always wants to stand out!
3) (essere percepito) to be* distinguishable* * *distinguere/dis'tingwere/ [40]1 (separare) to distinguish ( tra between; da from); è difficile distinguere i gemelli it's difficult to tell the twins apart; distinguere il bene dal male to know o tell right from wrong2 (percepire le differenze) to distinguish, to discern [ colori]; to make* out [ contorni]; to catch* [ suoni, odori]3 (differenziare) [ dettaglio, qualità] to set* [sb., sth.] apart [ persone, animali, oggetti] ( da from); ciò che distingue Parigi da Roma what makes Paris different from Rome, what distinguishes Paris from Rome4 (caratterizzare) to characterize [ epoca, azienda](aus. avere) bisogna saper distinguere you have to be able to tell the difference; distinguere tra A e B to discriminate o distinguish between A and B, to draw a distinction between A and BIII distinguersi verbo pronominale1 (differire) [ persona, organizzazione] to differ ( da from)2 (farsi notare) [ sportivo, candidato] to stand* out, to distinguish oneself; - rsi dal gruppo to rise above the group; deve sempre -rsi! spreg. he always has to be different! he always wants to stand out!3 (essere percepito) to be* distinguishable. -
6 auszeichnen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (ehren) hono(u)r; jemanden mit einem Preis etc. auszeichnen award a prize etc. to s.o.; mit Orden auszeichnen decorate; der Film wurde in Cannes ausgezeichnet the film (Am. auch movie) received an award at Cannes; X, ein mehrfach ausgezeichneter Musiker X, winner of several music prizes3. (jemanden oder etw. hervorheben) distinguish, single out (for attention); vor allem ihre Ausdauer zeichnet sie aus above all she’s known for her stamina; was dieses Buch auszeichnet... what distinguishes this book..., what sets this book apart from others..., what is so special about this book...; ausgezeichnet* * *to honor; to distinguish; to grace; to signalize; to honour;sich auszeichnento excel* * *aus|zeich|nen sep1. vtetw mit einem Preis( schild) áúszeichnen — to price sth
jdn mit einem Orden áúszeichnen — to decorate sb( with a medal)
jdn mit einem Preis/Titel áúszeichnen — to award a prize/title to sb
2. vrto stand out ( durch due to), to distinguish oneself (durch by) (auch iro)dieser Wagen zeichnet sich durch gute Straßenlage aus — one of the remarkable features of this car is its good roadholding, what makes this car stand out is its good roadholding
See:→ auch ausgezeichnet* * *1) award2) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) decorate3) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) distinguish4) (to mark a price on: I haven't priced these articles yet.) price5) tag* * *aus|zeich·nenI. vt1. (mit Preisschild versehen)▪ etw \auszeichnen to price sth2. (ehren)jdn durch einen Preis \auszeichnen to give sb an awardjdn durch einen Orden \auszeichnen to decorate sb with a medal3. (positiv hervorheben)▪ jdn \auszeichnen to distinguish sb [from all others]▪ etw \auszeichnen to mark sthII. vrer zeichnet sich nicht gerade durch Intelligenz aus (iron) he's not exactly known for his intelligence* * *1.transitives Verb1) (mit einem Preisschild) mark, price2) (ehren) honourjemanden mit einem Orden auszeichnen — decorate somebody [with a medal]
jemanden/etwas mit einem Preis/Titel auszeichnen — award a prize/title to somebody/something
4) (kennzeichnen) distinguish (gegenüber, vor + Dat. from)2.reflexives Verb (durch eine Eigenschaft) stand out ( durch for); (durch Leistung) < person> distinguish oneself ( durch by)* * *auszeichnen (trennb, hat -ge-)A. v/t2. (ehren) hono(u)r;auszeichnen award a prize etc to sb;mit Orden auszeichnen decorate;X, ein mehrfach ausgezeichneter Musiker X, winner of several music prizes3. (jemanden oder etwas hervorheben) distinguish, single out (for attention);vor allem ihre Ausdauer zeichnet sie aus above all she’s known for her stamina;was dieses Buch auszeichnet … what distinguishes this book …, what sets this book apart from others …, what is so special about this book …; → ausgezeichnetB. v/r distinguish o.s., excel (als as;durch by;in +dat at, in)* * *1.transitives Verb1) (mit einem Preisschild) mark, price2) (ehren) honourjemanden mit einem Orden auszeichnen — decorate somebody [with a medal]
jemanden/etwas mit einem Preis/Titel auszeichnen — award a prize/title to somebody/something
3) (bevorzugt behandeln) single out for special favour; (ehren) single out for special honour4) (kennzeichnen) distinguish (gegenüber, vor + Dat. from)2.reflexives Verb (durch eine Eigenschaft) stand out ( durch for); (durch Leistung) < person> distinguish oneself ( durch by)* * *v.to signalise (UK) v.to signalize (US) v. -
7 darin
Adv.1. räumlich: in it ( oder them); (da drinnen) in there; was ist darin? what’s inside?; da ist... darin there’s... in it, it contains...2. fig.: die Schwierigkeit / der Unterschied / der Fehler liegt darin, dass... the difficulty / difference / mistake is that...; ist er darin verwickelt? is he involved (in it)?; wievielmal ist diese Zahl darin enthalten? how many times can one find this number in it?; die Autorin berichtet darin von... the author reports on... in this, the author uses this to report on...3. (in dieser Hinsicht) in this respect; darin irren Sie sich there you are mistaken; darin kann ich Ihnen nicht zustimmen I can’t agree with you there; es unterscheidet sich von anderen darin, dass... it distinguishes itself from others in that...4. (auf diesem Gebiet) at it ( oder that); darin ist er gut he’s good at it ( oder that); er kennt sich darin gut aus he knows a lot about it* * *therein; there* * *da|rịn [da'rɪn] (emph) ['daːrɪn]adv2) (= in dieser Beziehung) in that respectdarin ist er ganz groß (inf) — he's very good at that
darin unterscheiden sich die beiden — the two of them differ in that (respect)
die beiden unterscheiden sich darin, dass... — the two of them differ in that...
darin liegt der Unterschied — that is the difference, that is where the difference is
der Unterschied liegt darin, dass... — the difference is that...
wir stimmen darin überein, dass... — we agree that...
3) (old = worin) in which* * *dar·in[daˈrɪn]was steht \darin [geschrieben]? what does it say?2. (in dem Punkt) in that respect\darin übereinstimmen/ \darin übereinstimmen, dass... to agree [in that respect]/to agree that...\darin liegt ein Widerspruch there's a contradiction in that\darin ganz groß/perfekt sein (fam) to be very good/perfect at it/that* * *1) in it/them; (drinnen) inside [it/them]2) (in dieser Hinsicht) in that respect* * *darin advwas ist darin? what’s inside?;da ist … darin there’s … in it, it contains …2. fig:die Schwierigkeit/der Unterschied/der Fehler liegt darin, dass … the difficulty/difference/mistake is that …;ist er darin verwickelt? is he involved (in it)?;wievielmal ist diese Zahl darin enthalten? how many times can one find this number in it?;die Autorin berichtet darin von … the author reports on … in this, the author uses this to report on …3. (in dieser Hinsicht) in this respect;darin irren Sie sich there you are mistaken;darin kann ich Ihnen nicht zustimmen I can’t agree with you there;es unterscheidet sich von anderen darin, dass … it distinguishes itself from others in that …darin ist er gut he’s good at it ( oder that);er kennt sich darin gut aus he knows a lot about it* * *1) in it/them; (drinnen) inside [it/them]2) (in dieser Hinsicht) in that respect* * *adv.therein adv. präp.in it expr. -
8 reconfortar
v.1 to comfort.2 to revitalize.* * *1 (confortar) to comfort2 (animar) to cheer up* * *1. VT1) (=confortar) to comfort; (=animar) to cheer, encourage2) (Med) to strengthen2.See:* * *verbo transitivo to comfort* * *= comfort, reassure.Ex. Dr. Burgoyne distinguishes between books which comfort and confirm and those that challenge and subvert.Ex. The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.----* reconfortarse (con) = take + comfort (at/in/from).* * *verbo transitivo to comfort* * *= comfort, reassure.Ex: Dr. Burgoyne distinguishes between books which comfort and confirm and those that challenge and subvert.
Ex: The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.* reconfortarse (con) = take + comfort (at/in/from).* * *reconfortar [A1 ]vtto comforttrataron en vano de reconfortarla they tried in vain to comfort hereste vaso de leche caliente te reconfortará this glass of warm milk will make you feel better* * *
reconfortar ( conjugate reconfortar) verbo transitivo
to comfort
reconfortar verbo transitivo to comfort: esa taza de té me ha reconfortado, that cup of tea made me feel better
* * *reconfortar vt1. [anímicamente] to comfort2. [físicamente] to revitalize* * *v/t comfort* * *reconfortar vt: to comfort♦ reconfortante adj -
9 ajo
m.garlic.ajo tierno = green stalk of young garlic plant¡ajo y agua! (informal) too bad!, tough!andar o estar en el ajo (figurative) to be in on itpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ajar.* * *1 garlic\ajo tierno young garlic* * *noun m.* * *SM1) (Bot, Culin) garlicun ajo — a clove of garlic; (=salsa) garlic sauce
- ¡ajo y agua!2) * (=palabrota) swearword, oath, curse* * *masculino (Coc) garlicechar or soltar ajos (y cebollas) — (AmL fam) to swear
estar (metido) en el ajo — (fam) to be involved
* * *= garlic.Ex. The author, a dietitian, distinguishes fact from fiction with statements regarding a variety of foods -- potatoes, honey, carrots, lemon and grapefruit juices, white bread, garlic, red meat and oranges.----* ajo en polvo = garlic powder.* cabeza de ajo = head of garlic, bulb of garlic.* con olor a ajo = garlicky.* con sabor a ajo = garlicky.* diente de ajo = garlic clove, clove of garlic.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* prensa-ajos = garlic press, garlic crusher.* prensa de ajos = garlic press, garlic crusher.* prensa para ajos = garlic press, garlic crusher.* sal de ajo = garlic salt.* * *masculino (Coc) garlicechar or soltar ajos (y cebollas) — (AmL fam) to swear
estar (metido) en el ajo — (fam) to be involved
* * *= garlic.Ex: The author, a dietitian, distinguishes fact from fiction with statements regarding a variety of foods -- potatoes, honey, carrots, lemon and grapefruit juices, white bread, garlic, red meat and oranges.
* ajo en polvo = garlic powder.* cabeza de ajo = head of garlic, bulb of garlic.* con olor a ajo = garlicky.* con sabor a ajo = garlicky.* diente de ajo = garlic clove, clove of garlic.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* prensa-ajos = garlic press, garlic crusher.* prensa de ajos = garlic press, garlic crusher.* prensa para ajos = garlic press, garlic crusher.* sal de ajo = garlic salt.* * *A ( Coc) garlicun diente de ajo a clove of garlicesto tiene mucho ajo there's a lot of garlic in this, this is really garlicky ( colloq)puse unos ajitos I added a little garlic o a few cloves of garlic¡ajo y agua! ( fam euf); I'll/you'll/she'll have to grin and bear it o put up with itechar or soltar ajos (y cebollas) ( AmL fam); to cuss ( AmE colloq), to eff and blind ( BrE colloq), to swearestar en el ajo ( fam); to be in the knowestar metido en el ajo ( fam); to be involvedvarios senadores están (metidos) en el ajo several senators are mixed up in it o are involved* * *
Del verbo ajar: ( conjugate ajar)
ajo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
ajó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
ajar
ajo
ajo sustantivo masculino (Coc) garlic;
ajo sustantivo masculino garlic
cabeza de ajo, head of garlic
diente de ajo, clove of garlic
♦ Locuciones: familiar estar en el ajo, to be in on it
fam hum ¡ajo y agua!, like it or lump it!
' ajo' also found in these entries:
Spanish:
cabeza
- diente
- picar
- picada
- picado
- repetir
- chafar
- machacar
- machucar
- oler
- triturar
English:
agree
- clove
- crush
- garlic
- garlicky
- repeat
- swear by
* * *ajo1 nm[planta, condimento] garlic;un diente de ajo a clove of garlic;Fam Euf¡ajo y agua! too bad!, tough!;Famen el ajo: pregúntale a ella, que está en el ajo ask her, she's in on it o in the know;Famvarios funcionarios están metidos en el ajo a number of civil servants are mixed up in the affairajo blanco cold garlic soup;ajo tierno = green stalk of young garlic plantgoo-goo* * *m BOT garlic;estar oandar en el ajo fam be in the know fam* * *ajo nm: garlic* * *ajo n garlic -
10 consolar
v.1 to console.me consuela pensar que podría haber sido peor it's some consolation to reflect that it could have been worseMaría solaza a su amiga triste Mary solaces her sad friend.2 to give consolation, to afford consolation.* * *1 to console, comfort1 to take comfort ( con, from)* * *verb* * *1.VT to console, comfort2.See:* * *1.verbo transitivo to console, comfort2.consolarse v pron (refl)me consuelo pensando que... — I take comfort o I find some consolation in the thought that...
* * *= comfort, console, reassure.Ex. Dr. Burgoyne distinguishes between books which comfort and confirm and those that challenge and subvert.Ex. When the Jesuit order left China they left behind, as their last legacy, a haunting epitaph: 'Move on, voyager, congratulate the dead, console the living, pray for everyone, wonder, and be silent'.Ex. The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.----* consolarse = derive + comfort.* consolarse (con) = take + comfort (at/in/from).* * *1.verbo transitivo to console, comfort2.consolarse v pron (refl)me consuelo pensando que... — I take comfort o I find some consolation in the thought that...
* * *= comfort, console, reassure.Ex: Dr. Burgoyne distinguishes between books which comfort and confirm and those that challenge and subvert.
Ex: When the Jesuit order left China they left behind, as their last legacy, a haunting epitaph: 'Move on, voyager, congratulate the dead, console the living, pray for everyone, wonder, and be silent'.Ex: The student might be reassured to recognize that this type of fundamental analysis of a subject need be conducted only once for each subject entering the indexing system.* consolarse = derive + comfort.* consolarse (con) = take + comfort (at/in/from).* * *vtto console, comforttrató de consolarla con palabras cariñosas he tried to console o comfort her with kindly wordssi en algo te consuela if it's any consolation to you( refl):no se consuela de tan terrible pérdida he hasn't got(ten) over this terrible lossme consuelo pensando que pudo haber sido peor I take comfort o I find some consolation in the thought that it could have been worsese consuela emborrachándose he drowns his sorrows in drinkme fui de compras para consolarme I went shopping to cheer myself up* * *
consolar ( conjugate consolar) verbo transitivo
to console, comfort;
consolarse verbo pronominal ( refl): me consuelo pensando que … I take comfort o I find some consolation in the thought that …
consolar verbo transitivo to console, comfort
' consolar' also found in these entries:
English:
comfort
- console
* * *♦ vtto console;me consuela pensar que podría haber sido peor it's some consolation to reflect that it could have been worse;consuela saber que no somos los únicos it's some consolation to know we're not the only ones;no consiguió consolarla con sus palabras his words failed to console o comfort her* * *v/t console* * *consolar {19} vtconfortar: to console, to comfort* * *consolar vb to comfort -
11 distinguish
1. transitive verb1) (make out) erkennen2) (differentiate) unterscheiden; (characterize) kennzeichnen3) (make prominent)distinguish oneself [by something] — sich [durch etwas] hervortun
2. intransitive verbdistinguish oneself by doing something — sich dadurch hervortun, dass man etwas tut
distinguish between persons/things — Personen/Dinge auseinander halten
* * *[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) unterscheiden2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) wahrnehmen3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) unterscheiden4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) auszeichnen•- academic.ru/21321/distinguishable">distinguishable- distinguished* * *dis·tin·guish[dɪˈstɪŋgwɪʃ]I. viII. vt1. (tell apart)▪ to \distinguish sb/sth from sb/sth jdn/etw von jdm/etw unterscheidento \distinguish a case LAW den Unterschied zu einem Präzedenzfall herausstellento be able to \distinguish good from evil Gut von Böse voneinander unterscheiden können▪ to \distinguish sb/sth from sb/sth jdn/etw von jdm/etw unterscheiden; (positively) jdn/etw von jdm/etw abhebenit's the range of his voice that \distinguishes him from other tenors sein Stimmumfang hebt ihn von anderen Tenören ab3. (discern)▪ to \distinguish sth etw ausmachen [o erkennen] [können]4. (excel)* * *[dI'stIŋgwɪʃ]1. vt1) (= make different) unterscheidenonly the length of their hair distinguishes the twins — die Zwillinge unterscheiden sich nur durch ihre Haarlänge
2) (= tell apart) unterscheiden, auseinanderhaltenhe can't distinguish green from or and red — er kann Rot nicht von Grün unterscheiden, er kann Rot und Grün nicht auseinanderhalten
2. vito distinguish between — unterscheiden zwischen (+dat), einen Unterschied machen zwischen (+dat)
3. vrsich auszeichnen, sich hervortun* * *distinguish [dıˈstıŋɡwıʃ]A v/t1. unterscheiden ( from von):as distinguished from im Unterschied zu, zum Unterschied von;only their clothes distinguish them sie unterscheiden sich nur durch ihre Kleidung2. unterscheiden, auseinanderhalten ( beide:by aufgrund gen):he can’t distinguish right from ( oder and) wrong er kann Recht nicht von Unrecht unterscheiden, er kann Recht und Unrecht nicht auseinanderhalten3. (deutlich) wahrnehmen, erkennen, ausmachen6. auszeichnen:distinguish o.s. sich auszeichnen (a. iron), sich profilieren;be distinguished by sth sich durch etwas auszeichnenhe can’t distinguish between right and wrong er kann Recht nicht von Unrecht unterscheiden, er kann Recht und Unrecht nicht auseinanderhaltendist. abk1. distance2. distant4. district* * *1. transitive verb1) (make out) erkennen2) (differentiate) unterscheiden; (characterize) kennzeichnendistinguish oneself [by something] — sich [durch etwas] hervortun
2. intransitive verbdistinguish oneself by doing something — sich dadurch hervortun, dass man etwas tut
distinguish between persons/things — Personen/Dinge auseinander halten
* * *(between) v.einen Unterschied machen (zwischen) ausdr. (from) v.unterscheiden (von) v. v.hervorheben v.kennzeichnen v.unterscheiden v. -
12 distinguish
[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) adskille2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) skelne3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) kende forskel på; skelne4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) udmærke sig•- distinguished* * *[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) adskille2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) skelne3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) kende forskel på; skelne4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) udmærke sig•- distinguished -
13 creatividad
f.creativity.* * *1 creativity* * *noun f.* * *SF creativity* * *femenino creativity* * *= creativity, creativeness, generativity, resourcefulness.Ex. An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.Ex. Creativeness in all fields of activity results in an interest, a demand for more and eventually a market.Ex. This article distinguishes between a society's ability to generate a scientific and technological potential (generativity) and the country's capacity to absorb or recieve scientific and technological research results (receptivity).Ex. The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.----* con cuanta creatividad = how creatively.* creatividad literaria = creative writing.* * *femenino creativity* * *= creativity, creativeness, generativity, resourcefulness.Ex: An alertness to work in related fields may stimulate creativity in disseminating ideas from one field of study to another, for both the researcher and the manager.
Ex: Creativeness in all fields of activity results in an interest, a demand for more and eventually a market.Ex: This article distinguishes between a society's ability to generate a scientific and technological potential (generativity) and the country's capacity to absorb or recieve scientific and technological research results (receptivity).Ex: The impression left by the two early attempts to create universal bibliographic control was that the creation of one universal source of reference was beyond human resources and resourcefulness.* con cuanta creatividad = how creatively.* creatividad literaria = creative writing.* * *creativity* * *
creatividad sustantivo femenino
creativity
creatividad sustantivo femenino creativity
' creatividad' also found in these entries:
Spanish:
inspiración
English:
creativity
* * *creatividad nfcreativity* * *f creativity* * *creatividad nf: creativity -
14 generatividad
= generativity.Ex. This article distinguishes between a society's ability to generate a scientific and technological potential (generativity) and the country's capacity to absorb or recieve scientific and technological research results (receptivity).* * *= generativity.Ex: This article distinguishes between a society's ability to generate a scientific and technological potential (generativity) and the country's capacity to absorb or recieve scientific and technological research results (receptivity).
-
15 macronivel
m.macrolevel.* * *SM macro level* * *= macro level [macro-leve/macrolevel].Ex. This article distinguishes between research undertaken at the micro, meso and macro levels and the concomitant foci, demands and potential contribution of such research.* * *= macro level [macro-leve/macrolevel].Ex: This article distinguishes between research undertaken at the micro, meso and macro levels and the concomitant foci, demands and potential contribution of such research.
-
16 micronivel
-
17 nivel inferior
-
18 nivel intermedio
(n.) = meso level, intermediate levelEx. This article distinguishes between research undertaken at the micro, meso and macro levels and the concomitant foci, demands and potential contribution of such research.Ex. The course will provide English language instruction for intermediate level foreign students within a library and information science environment.* * *(n.) = meso level, intermediate levelEx: This article distinguishes between research undertaken at the micro, meso and macro levels and the concomitant foci, demands and potential contribution of such research.
Ex: The course will provide English language instruction for intermediate level foreign students within a library and information science environment. -
19 nivel superior
(n.) = top level, top layer, macro level [macro-leve/macrolevel]Ex. The top level is the system or union catalog, which is shared by all libraries in the network.Ex. Developed in accordance with the Open Systems Interconnection (OSI) Reference Model, it is one of the first application to top layer standards to be ratified.Ex. This article distinguishes between research undertaken at the micro, meso and macro levels and the concomitant foci, demands and potential contribution of such research.* * *(n.) = top level, top layer, macro level [macro-leve/macrolevel]Ex: The top level is the system or union catalog, which is shared by all libraries in the network.
Ex: Developed in accordance with the Open Systems Interconnection (OSI) Reference Model, it is one of the first application to top layer standards to be ratified.Ex: This article distinguishes between research undertaken at the micro, meso and macro levels and the concomitant foci, demands and potential contribution of such research. -
20 nombramiento
m.1 appointment.2 nomination, appointment, denomination, mention.* * *1 appointment* * *noun m.appointment, nomination* * *SM1) [gen] naming; (=designación) designation2) [para un puesto etc] nomination, appointment; (Mil) commission3) (=mención) mention* * ** * *= appointment, designation, nomination.Ex. The deputy librarian or deputy director's duties are to take the place of the director in his absence, to organize the general routine of the library, to supervise the staff and to deal with matters such as interviews, appointments and resignations.Ex. It distinguishes between pure anonymity, official designations or descriptions which render the author's identity unmistakable.Ex. This article uses a content analysis of Ronald Reagan's comments concerning the nomination of Robert Bork to the Supreme Court to illustrate potential problems arising from a lack of established guidelines.----* carta de nombramiento = letter of appointment.* nuevo nombramiento = reappointment.* * ** * *= appointment, designation, nomination.Ex: The deputy librarian or deputy director's duties are to take the place of the director in his absence, to organize the general routine of the library, to supervise the staff and to deal with matters such as interviews, appointments and resignations.
Ex: It distinguishes between pure anonymity, official designations or descriptions which render the author's identity unmistakable.Ex: This article uses a content analysis of Ronald Reagan's comments concerning the nomination of Robert Bork to the Supreme Court to illustrate potential problems arising from a lack of established guidelines.* carta de nombramiento = letter of appointment.* nuevo nombramiento = reappointment.* * *1 (designación) appointment2 (documento) letter of appointment* * *
nombramiento sustantivo masculino ( designación) appointment;
( documento) letter of appointment
nombramiento sustantivo masculino appointment
' nombramiento' also found in these entries:
Spanish:
asignación
- recaer
English:
appointment
- climax
- nomination
- reappointment
- assignment
* * *nombramiento nmappointment* * *m appointment* * *nombramiento nm: appointment, nomination* * *nombramiento n appointment
См. также в других словарях:
Wikipedia:Manual of Style — This guideline is a part of the English Wikipedia s Manual of Style. Use common sense in applying it; it will have occasional exceptions. Please ensure that any edits to this page reflect consensus. Shortcuts … Wikipedia
Capitalization — This article is about capitalization in written languages, including languages other than English. For other uses, see Capitalization (disambiguation). For capitalization guidelines on Wikipedia, see Wikipedia:Manual of Style (capital letters).… … Wikipedia
The arts — This article is about Arts as a group of disciplines. For the philosophical concept of art, see Art. For other uses, see Art (disambiguation). Lincoln Center for the Performing Arts The arts are a vast subdivision of culture, composed of many… … Wikipedia
Dragon Raja — This article is about the 1998 novel. For humans with gifts to connect with dragons, see Dragon raja(people). Dragon Raja Author(s) Lee Yeongdo … Wikipedia
Dishonesty — This article is about the legal concept of dishonesty. For its broader ethical meaning and context, see Honesty. Dishonesty is a word which, in common usage, may be defined as the act or to act without honesty. It is used to describe a lack of… … Wikipedia
Glossary of education-related terms (P-R) — This glossary of education related terms is based on how they commonly are used in Wikipedia articles. This page contains terms starting with P – R. Select a letter from the table of contents to find terms on other pages. NOTOC MediaWiki:Toc: Top … Wikipedia
Newt — This article is about the animal. For other uses, see Newt (disambiguation). Newts Smooth newt (Lissotriton vulgaris) Scientific classification Kingdom … Wikipedia
Publicly funded health care — This graph contrasts total health care spending with public spending, in U.S. dollars PPP adjusted, for Switzerland Publicly funded health care is a form of health care financing designed to meet the cost of all or most health care needs from a… … Wikipedia
Praxis School — This school of thought was named after the theoretical journal to which many of its proponents contributed and also after the central concept in their writings. Based in Yugoslavia the leading figures of the Praxis School include Gajo Petrovic … Historical dictionary of Marxism
Murder — Murderer redirects here. For other uses, see Murderer (disambiguation). For other uses, see Murder (disambiguation) … Wikipedia
Second language acquisition — is the process by which people learn a second language in addition to their native language(s). The term second language is used to describe the acquisition of any language after the acquisition of the mother tongue. The language to be learned is … Wikipedia